lundi 30 janvier 2012

Semaine 04








Prendre une photo chaque jour... juste comme ça... de trucs qui comptent... ou pas... juste un moment, juste une lumière... juste vous montrer des ptits bouts de ma vie, juste essayer d'améliorer mes prises de vue... et puis, tous les lundis, les poster ici... juste pour que vous les voyiez... 

What about a little challenge? Take a photo each day... just like that... things that matter... or not... just a moment... just a light... just to show you little bits of my life, just to try to take better shots... and, then, on Monday's, show them to you...

vendredi 27 janvier 2012

les laborieuses aventures de mon iPod et de sa housse


Vous avez sûrement déjà remarqué que quand vous avez super envie d'écouter un bon CD en voiture, ce n'est jamais un de ceux qui trainent depuis des mois dans votre portière... Et puis, partir en vacances avec 453 CD, c'est pas super pratique (mais, j'te jure... j'ai pas su choisiir)...
et puis aussi, se lever toutes les 42 minutes pour changer de disque quand on a des amis à la maison... la poisse...


You certainly noticed before that whenever you really want to listen to a good CD in your car, it's never one of the ones that have been in your door for months... And take 453 CD's along when you leave on vacation isn't always easy (I swear... I just couldn't make a better selection...)... And then this:  having to stand up every 42 minutes to put a new disk on when you have friends over... how annoying, isn't it?


Et puis, je me suis rappelé avoir entendu parler de quelques évolutions technologiques depuis l'invention du CD... une toute petite boîte dedans laquelle on peut ranger l'entièreté de sa musique... et même plus... (non, il n'est jamais trop tard pour se mettre à la page... j'y peux quoi, que j'aime ça, avoir toute la pochette, regarder les photos, apprendre les paroles par coeur???) alors, je l'ai demandée, la boîte à musique, au papa Noël et à la maman Noël...


And then I remembered having heard about some technological revolutions that had occured since the first CD's existed... a very tiny box where you can put all of your music... and more... (it is never too late, is it, to be up to date... and what's wrong with the fact that I really, really like to have the whole booklet, look at the pictures, learn all the lyrics?)... So, I asked it to Santa Claus...


Depuis, j'importe au lieu de manger, je crée des listes de lecture au lieu de dormir, je redécouvre de vieux bazars oubliés - de ceux qui ont plus ou moins mal vieilli - et je croque (du verbe faire des croquis) la housse de mes rêves au lieu de dessiner de nouveaux modèles de sac ou de doudou pour ma boutique...

Since then, I import instead of eating, I create lists instead of sleeping, I re-discover some all stuff - good or bad - and I sketch projects of my dream case instad of thinking about new bag patterns of new softies for my shop...


Je me connais... je ne suis pas soigneuse... alors la jolie face arrière miroitée risque de rapidement aller demander de l'aide à la société protectrice des faces arrières d'articles ornés d'une pomme... donc, pas de housse dont il faut sortir la bête quand on l'utilise... et puis, je suis une disperseuse (si, ça se dit!)... alors, tous ces câbles aussi importants les uns que les autres... ils risquent de souvent se retrouver séparés, un dans la voiture, l'autre dans une veste... mais quelle veste? ah oui, celle que j'ai mise mardi... j'avais quelles chaussures mardi? les grises? alors j'ai dû mettre la veste grise aussi? non, ça c'était mercredi... bon, tant pis, on écoutera la radio...
bref, il fallait que je trouve un moyen de garder tout ce beau monde rassemblé... mais sans non plus me retrouver avec une valise dans laquelle, finalament, j'aurais pu ranger 453 CD... minimum...


I know myself... i am not a careful person... and I knew there was a chance that the nice mirrorlike back face would quickly have to complain at the Society for the Protection of the back faces of apple products... I just couldn't have the type of case in which you just slip your iPod... and I am also the kind of person that spread things... I was kind of worried about all these important cables...  I knew what would happen... ok, where is it? in my car? No! In my jacket? maybe, but which? the one I had Tuesday on... what shoes did I wear Tuesday? the grey ones? So, I guess it was the grey jacket too... No, that was Wednesday... ok, let's just listen to the radio... I had to find a way to keep the whole stuff together... but without making a suitcase large enough to contain 453 Cd's ;-)


Vous l'avez compris, l'élaboration fut longue et laborieuse (oui, j'ai entendu... à la limite du pathétique... 4 semaines pour concevoir une housse pour iPod...) mais, mesdames et mesdames... elle trop tooop... tout y est rassemblé, bien protégé, et la petite molette est facile à tournicoter... l'écran lisible (c'est vraiment hallucinant le nombre de titres dont j'avais oublié l'existence...)... ça valait la peine de se creuser les méninges et de laisser de côté tout autre projet couturesque ou presque ;-)


You understood it clearly,  the process was long and difficult (I heard it... even almost pathetic... 4 weeks to make an iPod case...) but, ladies, it is soooo perfect... everything is together, well protected, easy to reach or clic, the screen is easy to read (did i ever forget about a lot of tunes!)... it really was worth making a little thinking and put every other sewing project aside for a while...


Par contre, j m'étais dit que je ferais un tuto et puis, je me suis qd même un peu précipitée pour la réaliser et j'ai oublié la partie photo étape par étape... mais si vous décidez d'organiser une manifestation de protestation, que vous être au moins 6 à être intéressées, je peux peut-êêêêtre envisager d'en refaire une autre, de prévoir un tuto et puis, ptet bien de vous la faire gagner... la deuxième housse à iPod que j'aurais fait...e

Unfortunatly, while making it for real, I totally forgot to take step-by-step pictures and couldn't make a decent tutorial... but if, by any chance, you decided to organize a huge demonstration and be at least 6 interested, I miiight think about making a second one, write the tutorial and, why not, give the second iPod case I'd have made away...

Photobucket

mercredi 25 janvier 2012

Je vous remets un peu de soleil?


La couture est souvent faite de hasards...


En rangeant un bout de tissu dans mon armoire, un autre en est tombé...
une jolie bande de broderie anglaise chinée, trouvée ou héritée... et complètement oubliée...

Dans mon autre main, un mini reste de voile de coton blanc...
prêt, lui aussi à être rangé... juste pas assez petit pour s'appeler chute...
juste pas assez grand pour
déjà  être devenu une tunique, un Tshirt, une blouse...
et, bizarrement, pile de la même largeur que le coupon de broderie anglaise...

Un modèle testé et super approuvé et, en plus, super facile à réaliser...
une machine de soleil prête à tourner...
voilà comment je me suis retrouvée
avec une tunique unique et ensoleillée à porter à volonté hiver comme été ;-))

juste par hasard...

Pin It

lundi 23 janvier 2012

Golden Sun...


 ... ou comment tirer parti d'une erreur de débutante...


Bonjour, je me présente: ByNight, crocheteuse débutante et patate en calcul...
Je rêvais de crocheter une grande couverture circulaire qui, le jour, décorerait joliment mon canapé et, le soir, emballerait gentillement mes petons... Après moultes recherches et clic décidés, je dû me faire une raison... nulle part où trouver the modèle que c'est que c'est celui que j'ai envie dans ma ptite tête... Mais pas de soucis, je sais m'adapter...  et trouvant ce charmant '
doily' (c'est tellement plus joli comme mot que napperon) sur ravelry, j'eu la grande bétise de penser que, le modèle d'origine faisant 27cm et étant crocheté en 1,7, si je le faisait au crochet 5, il serait 3, voire 4, voire même 5 fois plus grand... n'importe quoi...

  
Je me retrouvai donc avec un napperon - joli mais bête - blanc et sans intérêt particulier... et complètement trop petit pour emballer mon canapé et décorer mes pieds - ou l'inverse...
Ayant un caractère de cochon entêté - surtout si les choses ne se passent pas complètement comme je les ai décidées - et après quelques tempêtages et mots orduriers, je jetai négligeamment mon ridicule et rond napperon blanc dans la ronde table du salon... Et là, l'inattendu arriva... le rond napperon dans la ronde table... mais comment que ce que je n'y avais pas pensé plus tôt, dis donc? Ils se sont forcément bien entendu tout de suite, les 2 ronds lurons...


Seul le côté juste blanc ne me convenait pas encore tout à fait... c'est banal un napperon blanc, non? Et puis, n'aurais-je pas - il y a quelques mois (genre en été) - acheté une toute petite capsule de teinture Dylon Golden Sun histoire d'illuminer quelques vieilles dentelles... le rond napperon fila donc faire un tour en machine histoire de se transformer en soleil... la table et lui ne s'en entendent que mieux... et je l'ai même déjà vu papoter avec le canapé...
vive les erreurs de calcul ;-)



Patron du napperon (doilyyy) Antlia sur ravelry -  coton à crocheter Fonty blanc, en double - crochet 5 - bonbonnière de chez ma grand-mère que quand j'étais petite, elle cachait 2-3 bonbons dedans et ya que mon frère et moi qu'on le savait...

samedi 21 janvier 2012

chaussonite aigüe


Vous vous y attendiez complètement, n'est-ce-pas? Vous le saviez au moins aussi bien que moi que mes petits chaussons étoilés ne seraient pas les seuls que je ferais...

You were totally expecting this, weren't you?
You knew that my star slippers wouldn't be the only one I'd made, didn't you?

Je ne vais pas vous sortir l'excuse débile que c'est parce que les autres, ben, j'avais quand même froid aux chevilles dedans... ou que, c'est dingue, j'avais juste assez de laine pour une deuxième paire... En vrai, j'avais envie, c'est tout...

I won't try to find a stupid reason to justify myself... like, you know, my ankles are still very cold when I have the other ones on or I really had no choice, I just had the perfect amount of yarn left... I just wanted another pair... that's it!

vendredi 20 janvier 2012

Des étoiles pour Lune


Quand Lune m'envoie des e-mails, c'est pas toujours, toujours pour me donner des ordres...
Parfois, en plus, elle fait des requêtes... carrément...


C'est pas qu'elle ne sache plus coudre, ni qu'elle n'aie plus de bien jolis tissus qui ne demandent qu'à servir... c'est qu'il parait que quand elle a eu envie de ranger ses aiguilles circulaires, elle a eu envie de les ranger dans une pochette à ranger ses aiguilles circulaires que c'est moi qui l'aurais faite...


La pressioooon... dis donc!  Parce que, déjà, quand je fais keke chose pour quelqu'un d'autre que moi, je passe mon temps à me dire que c'est plein de défauts, que c'est pas droit, que c'est ptet pas le bon tissu finalement... alors quand c'est quelqu'un qui coud zaussi... THE pression!


Puis, finalement, je me suis laissé porter par les couleurs, par les étoiles et par les fleurs... Et surtout par le plaisir de la faire, cette pochette étoilée pour Lune... Puis, finalement, Lune a l'air de l'avoir adoptée...(elle en a même dérangé les araignées... c'est pour dire)... un jour, quand je serai grande, j'arrêterai de tout le temps m'inquièter...


la pochette est réalisée sur base du splendide tuto(clic) des Chiffonneries du chat... mais pas tout à fait au même format et avec quelques pochettes à d'autres endroits

jeudi 19 janvier 2012

Leo est un dragon


Oui, je sais, on dirait un coq... ou un iroquois... ou un punk.. j'ai déjà entendu tout ça...
Moi, j'y voyais naïvement un dragon, limite un dinosaure... Et puis, j'vous jure, je trouvais l'idée hyper sympa, j'l'ai même épinglée ya quelques mois (oui, Pinterest encore) en prévision de son anniversaire, à Leo...


I know, it looks like a rooster... or an Iroquois... or a punk... I heard it all already... 
I naively saw a dragon in it, maybe a dinosaure even... And I swear I loved the idea... I even pinned (yep, Pinterest again) it months ago thinking about Leo's birthday...


 Et puis, en vrai, je le trouve toujours sympa...ce bonnet... et puis, Leo, je parie qu'il ne s'en souviendra pas... après tout, qui se souvient de son bonnet de quand il a eu un an? Et puis, j'espère juste que ses parents m'aimeront encore un peu... même si j'ai essayé de transformer leur loulou en dragon... ou en poulet... ou en indien... ou un punk ;-)



And I still like it... And, seriously, will Leo even remember it? Does anyone remember the hat they had when they were one year old? I just hope his parents will still love me a little... even if I tried to change their son into a dragon... or a chicken... or a punk ;-)

mercredi 18 janvier 2012

Ik maak een tas


Il y a quelques semaines, Eloleo appelait ses couturières de lectrices à l'aide ...  Elle a besoin de 750 sacs fabriqués selon le patron proposé ici(clic) avant le 14 mars... Vous me connaissez, j'aime ça, moi, coudre des sacs... voici donc mes réalisations, coupés dans une nappe chinée...


A few weeks ago, Eloleo asked her sewer/readers for help... She needs 750 bags made after the pattern shown here(cilc) before March 14th... you know me, I like that... to sew bags... So here are the 2 I made, cut in a second hand tablecloth...





lundi 16 janvier 2012