vendredi 29 juillet 2011

Message personnel au soleil

Petit message personnel à l'astre radieux qui nous sert parfois de soleil...
j'ai préparé l'été - comme je sais si bien le faire - en m'offrant sans réfléchir des mètres et des mètres de tissus jolis, légers, colorés que je comptais transformer en habits jolis, légers et colorés... et ces pauvres petits bouts de coton tissé s'ennuient à mourir ainsi ridiculement superposés dans le fond d'une armoire... soleil, reviens, s'il-te-plait!

Private message to the sun...
I prepared for summer buying - as I do best - on the spur of the moment - meters and meters of pretty, light and colourfull fabrics thinking I would turn them into pretty, llight and colourful clothes... but this poor coupons are now getting really bored sitting ridiculously in a pile for too long in a drawer... Dear sun, please, come back!

jeudi 28 juillet 2011

Jupon léger

Un jupon léger et mignon à glisser sous toutes mes jupes et robes dont la transparence risquerait de se faire indiscrète...

A light and cute petticoat to slip under all my skirts and dresses whose transparency might be a little too indiscreet...

150x60cm de voile de coton blanc, une couture latérale, une glissière à la taille, un élastique, un ourlet dans le bas et une petite bordure dentellée juste parce que c'est plus joli... et presque trop facile ;-)

150x60cm of white cotton voile, a side seam, an elastic at the waist, a heam and a little bit of lace just to make it prettier... almost too easy

mercredi 27 juillet 2011

le sakakaka d'Arthur

tadaam, voici le clou du spectacle... des petites réalisations MadeByNight pour le plus beau petit bonhomme du monde... j'ai nommé Arthuuur ;-)

Here's the last MadeByNight gift Arthur received (so far...)...

Bon, bien sûr, Arthur n'en fera pas grand chose puisqu'il s'agit d'un sakakaka (sac à langer en langage courant) et puis, pas de bol, papa et maman qui sont super prévoyants, en avaient déjà acheté un, un vrai, avec pleins de poches et même un tapis de change intégré... mais maman pour me consoler m'a affirmé qu'elle lui trouverait certainement une utilité. ouf alors ;-)

Well, I know Arthur won't really used this himself as it is a diaper bag and, bad luck for me, mummy and daddy being super well organized already had bought one, a real one with many pockets but mummy swore she'd find it a use... I trust her with that ;-)

Mélange de patron du Burda de mars 2011 (encore) et adaptations perso. Tissus Ikea que j'adoore ce joli coton gris...

Based on a pattern from the March 2011 Burda (again) with some personnal changes. Fabrics from Ikea


mardi 26 juillet 2011

et arthur dans tout ça?

Aaah, vous croyiez que je n'allais plus jamais vous parler d'Arthur... non mais quelle drôle d'idée... Le sac de MamzelleJoe terminé et les congés aidant, j'ai enfin pu me relancer dans la confection d'objets utiles et pratiques pour ce ptit bout qui ne devrait même pas encore être né...

So you thought you'd never read about Arthur again? What a strange idea! MamzelleJoe's camera bag being done and the vacation helping, I finally could start spoiling the little guy in a hurry again...

Une nouvelle grenouillère, encore une, plus petite, plus chaude parce que douillettement molletonnée, à consommer rapidement, dès l'hiver qui s'approche (ben oui, on remet des pulls, on fait du feu...)... couverte d'hippo qui dansent la java et doublée de jersey coton/laine... pour accompagner chaudement les doux rêves du plus ptit bonhomme de la famille... accompagnée d'un doudou géant (puisque plus grand que lui - ce qui n'est pas super difficile en fait...). Les 2 modèles viennent du même Burda de mars 2011 que les ptits présents précédents...

I have no idea how this is called in English but it's pretty much the same as the one shown here except it's smaller and warmer... perfect to be used very soon as winter seemed to approach dangerously (well, yes, we're wearing sweaters again, making fire and all...). And to go with it, I made this huge softy (so big it's bigger than Arthur himself). Both patterns come from the March 2011 issue of Burda again...

Ceci n'ayant rien à voir avec cela:
Parce que Blogger m'agace et que Disqus déconne, parce que je viens de passer près de 2h à chercher les adresses mails de toutes les adorables personnes qui m'ont laissé un commentaire hier, j'ai pris - à contre-coeur - une graaande décision... je répondrai dorénavant aux commentaires dans les commentaires sauf si j'ai déjà votre adresse mail... ou si vous me la laisser... j'espère que vous ne m'en voudrez pas et que vous continuerez à me dire des trucs tout gentils ;-)


Because Blogger bugs me and Disqus won't work properly, because also I just spent 2hours trying to find the email adresses of all the adorable persons who left me a comment yesterday, I decided - eventhough I really don't like the idea - that from now on, I'll answer to comments in the comments except if I already have your e-mail address or if you give it to me... I hope you won't mind and will keep on living sweet notes around here ;-)

lundi 25 juillet 2011

Un sac de fille pour photographe de talent

Un mail reçu il y a quelques semaines m'a plongée dans une jolie aventure créative: MamzelleJoe voulait un nouveau sac pour son matériel photo. Mais pas n'importe quel sac... un sac qui ne ressemblerait pas à ceux que l'on trouve sur le marché... un vrai sac de fille

An e-mail I received a few weeks ago made me live a fun creative adventure: MamzelleJoe wanted a new camera bag... but not just any camera bag like one you could find in stores, she wanted a real girly bag...

Parce que MamzelleJoe, elle est photographe. Une vraie, qui fait des photos qui tuent. Et sa spécialité sont les photos de mariage. Mais MamzelleJoe est surtout une vraie fille... Alors, elle voulait un sac pratique et chic, un sac immense pour mettre toutes ses ptites naffaires de pro mais qui serait joli, rose, fleuri et froufrouteux à souhait... parce qu'il n'y a pas de raison que la photographe du mariage ne soit pas au moins aussi jolie que les invités... voire plus ;-)

Because MamzelleJoe is a photographer... a real one, specialized in wedding pictures... But she's also a real girly girl. She wanted a chic and handy bag, a huge bag where she could store all her pro photographer stuff but that would still be girly, covered with flowers and ruffles... because there is no reason why the photographer wouldn't be at least as stylish as the wedding guests...

Quelques exigences pleines de sens: grand, plein de poches pour y glisser toutes ces ptites naffaires, rembourré, lanière réglables, des compartiments douillets et pratiques pour les appareils et objectifs, une fermeture pratique et silencieuse... un sac de photographe, quoi...

she had a few practical requirements: it must be huge, with many padded pockets for her camera, many pockets for all the rest, an adjustable strap, an easy and quiet closing system... a real photographer bag...

Et puis, il y avait les envies créatives: du chic, du rose (elle a choisi ses propres tissus), des fleurs, des froufrous, une forme pas trop austère... un sac unique et intemporel, un sac rien qu'à elle, un sac de fille, quoi ;-)

And there were the creatives desires: it had to be chic, pink (she picked the fabrics), ruffled. With a fun shape, not too square. It had to be unique, it had to be hers... a real lady bag...

C'était probablement le plus joli défi de mes 2 courtes années de couturière amateur. j'ai adoooré! le casse-tête créatif et technique, le résultat rien que pour elle... que j'ai appris à connaître petit à petit à coup d'e-mails échangés... je me suis éclatée ;-) Merci pour ta confiance, MamzelleJoe!

This was probably the most challenging and creative moment of my not so long amateur sewer experiment! I just loved mixing both technical and creative aspects! I had so much fun! Thanks you so much for your confidence, MamzelleJoe!



jeudi 21 juillet 2011

Rdv à Lille demain...

rendez-vous dans un peu plus de 24h...

Je ne sais pas laquelle de nous 2 est la plus impatiente ;-)

samedi 16 juillet 2011

du bonheur, des créateurs et des mojitos


Les créations ByNight seront présentes lors de la vente des Créateurs de Bonheur Bruxelles. Le dimanche 17 juillet (oui, oui, demain ;-) de 14 à 18h à Forest (l'adresse est communiquée à toute personne qui s'inscrit à l'évènement sur la page facebook)
Venez donc nombreux et nombreuses voir de près les jolis sacs fleuris juste parfaits pour l'été, caresser une trousse avec des yeux et des oreilles, manger un petit bout de cake ou siroter un mojito (eh oui!) en notre compagnie!

mercredi 13 juillet 2011

Une plage en pierre bleue...

Mes vacances, je compte les passer sur ma plage privée: ma terrasse en pierre bleue... On n'y trouve pas de cocotiers mais de superbes oliviers ou lauriers roses en pot... et c'est très bien comme ça...

Sur ma plage en pierre bleue, les activités "détente" sont largement autorisées: bronzette, lecture, sieste, crochet... On peut y manger des glaces en cornet et pour mettre les pieds dans l'eau, il suffit d'en remplir une bassine... voire se la verser sur la tête... ou celle de son voisin (sans prévenir...)

Sur ma plage en pierre bleue, il n'y a pas de vis-à-vis mais on y trouve souvent un voisin qui boit l'apéro, des amis qui papotent et rient, un chat qui se prélasse... quantités de raisons suffisantes pour toujours avoir sous la main une robe légère et élégante dans laquelle se glisser...

Sur ma plage en pierre bleue, il n'y pas de sable (forcément). Ce qui permet (attention, je vais me la pèter...) de fabriquer de jolies robes d'été sur la plage sans risquer d'enrayer ma MAC...

Modèle G1 du livre japonais "Feminine Wardrobe" en voile de coton doublé de voile de coton blanc. Lien en biais satin. bonheur à faire et à porter...

Et si vous regrettez ce message idiot sans sable, ni palmiers, ni galet...
vous en trouverez sûrement par ici(clic)

lundi 11 juillet 2011

sortir du virtuel...

se rencontrer en vrai
passer une très chouette soirée

me faire gâter de trésors chinés et laine joyeusement torsadées
(ouais passkil parait que le tricot m'est pas mon fort... hihi)

passer une très chouette soirée

se dire que c'est dingue que c'est au moins aussi chouette en vrai qu'en virtuel, voire mieux ;-)
se dire que c'est court une soirée...

Merci, Lune
Merci, Melle Setsuko

dimanche 10 juillet 2011

Fish

Juste pour celles qui en auraient marre d'entendre parler d'Arthur...
Juste parce que je le trouvais trop beau, assis là à surveiller les géraniums...

samedi 9 juillet 2011

des hippos pour Arthur

Un tapis de change tout simple, en éponge sur une face passke c'est pratique.

Des hippos vert flashouille sur l'autre parce que c'est rigolo.

Il se plie, se déplie ou se roule et se déroule, puis se glisse dans le sac histoire de pouvoir changer les fesses d'Arthur en toute circonstance...

vendredi 8 juillet 2011

Les jambes d'Arthur

Je suis tombée en amour sur ce ptit modèle de bloomer (Burda 03/2011 aussi). Je crois que j'ai sorti une trentaine de tissus de l'armoire, prête à faire assez de bloomers pour Arthur jusqu'à ses 18 ans...

I felt in love with that little bloomer pattern (Burda 03/2011 again). I think I picked 30 different fabrics from my stash, ready to make enough bloomers for Arthur to last until he's 18...

Heureusement, mon chéri a nuancé mon enthousiasme... Il aurait ptet haï sa tata, Arthur, s'il s'était retrouvé un bloomer avec des ptits canards sur les fesses le jour de ses 16 ans...

It's a good thing my husband is there sometimes as he moderated my enthousiasm...
He is so true, Arthur might hate his auntie if he had to wear duck bloomers on his 16th bday...