mardi 31 mai 2011

se draper dans le passé

Un joli bout de dentelle - reste d'un vieux vieux jupon - se terre dans l'armoire à tissu familiale depuis au moins aussi longtemps que je suis en âge de les ouvrir, les armoires...

An old lace coupon - what's left of an ancestral petticoat - is stored in the family fabric cabinet for at least as long as I am old enough to open a cabinet door...

Comme le reste de l'armoire familiale, il a attéri dans la mienne, d'armoire à tissu... forcément...

It landed in my own fabric stash, as the rest of the family stash... of course...

L'histoire ne raconte pas à qui il a appartenu, une grand-mère? une arrière-grande-tante? la cousine d'une arrière-arrière cousine?

The story won't tell who it belonged to... a grand-mother? a great great cousin? a cousin's neighbour?

Le fait certain est que je le caresse à chaque fois que je vas y faire un tour, dans mon armoire à tissu, que je me demande depuis des mois, voire des années, ce que je vais en faire afin de le mettre au mieux en valeur, de ne pas regretter mon choix et de pouvoir le porter souvent, tout le temps... c'est maintenant chose faite, je l'ai simplement coupé en 2 et cousu à chaque extrémité d'une longue bande de voile de coton blanc par des coutures anglaises. Ce sera mon écharpe préférée, celle dans laquelle je pourrai m'enrouler, me draper tous les jours ou lors de belles occasions...

The thing that is certain is that I touch it every time I go through my fabric stash, wondering for months, even years, what I could make with it to fully enjoy its prettiness, never regret my choice and wear it very often... it is now done as I just cut it in two and sewed it at both ends of a white cotton voile coupon with French seams... it has now become my very favorite scarf, I can wrap myself in it all the time, every single day or on special occasions...

Todays Creative Blog

vendredi 27 mai 2011

Vous dire merci

Béno et Claire ont eu la complètement adorable idée de me décerner un Stylish Blog Award. J'avoue, je suis complètement émue et suuper touchée... merci, les filles... vous êtes des anges...
J'avais déjà eu l'énorme joie de recevoir cet award en début d'année(clic), de vous raconter des petits bouts de moi et de faire passer les awards...


Pour tout vous dire, le vernis sur mes orteils est toujours exactement de la même couleur... et je n'en ai toujours pas honte. Je n'aime toujours pas la viande et encore moins le fenouil. Mais je peux ajouter qu'en plus de la mauvaise foi, je déteste le mensonge. Vous expliquer que je peux passer des heures à regarder le ciel, en toute saison et à toutes heures... Vous raconter aussi que, depuis 3 mois, une vilaine infection a décidé de s'installer dans mes oreilles provoquant des acouphènes, une baisse d'audition et une énorme fatigue. Celle-ci explique le fait que ce blog tourne un peu au ralenti (non, ce n'est pas parce que ma garde-robe est tellement trop pleine que je ne m'y retrouve plus. non...non... non...). Vous avouer enfin qu'avec beaucoup de tristesse et après de longues hésitations, j'ai quitté Kibô. Non pas par manque de temps, ni par baisse de conviction mais parce que l'association a pris une tournure qui ne correspond plus au projet dans lequel je m'étais engagée. cependant, l'action de Kibô reste une affaire de coeur et j'espère sincèrement que la vente de créas solidaires qui aura lieu à partir du 17 juin permettra de récolter plein d'argent afin de venir en aide aux sinistrés du tsunami du 11 mars dernier.
Vous dire aussi, qu'au-delà de tout ça, je me promène sur un petit nuage en ce moment... que ByNight prend un nouvel envol, un pour du vrai... qu'après l'entrée dans une vraie boutique, de nouveaux vrais marchés s'annoncent et que c'est juste magique... et qu'en plus, dès ce soir, je suis en congé pour 9 longs jours et ça, ça va faire du bien ;-)))
Et puis, ya un truc que je ne fais pas assez... vous remercier, d'être là, de lire les bêtises que je raconte, de regarder les photos que je montre, d'oser venir voir les trucs idiots et inutiles que je fabrique avec tous mes doigts et ma MAC, de me laisser des mots gentils et encourageants. vous ne vous rendez pas bien compte de combien chacun de ces commentaires me touche, me tire en avant et me pousse à continuer... merciiii... allez, soyons fous, je vous embrasse! tous! carrément ;-)

mercredi 25 mai 2011

Leur ordi et leur sac

Fait n°1: 2 grands bonhommes complètement pourris vivent sous mon toit... puisque, récemment, leur a été offert leur propre ordinateur, rien de moins... faut dire que ça devenait à difficile à gérer, les travaux de fins d'étude à rendre au propre, le boulot qu'on ramène à la maison, les soirées papote sur FB, mes petites retouches de photos, la visite de vos blog... sans compter ma pétasse de MacBook qui en avait marre de les entendre demander si je voulais bien leur prêter mon 'PC' ;-)

Fact #1: 2 super spoiled teens live unther my roof as they recently received their very own computer... it was getting really complicated to handle the homework, my husband's job, the evenings on FB, me retouching pictures or visiting your blogs... Add to that that my MacBook was a little hurt every time it'd hear them ask 'do you mind if I borrow your 'PC'?

Fait #2: un ordi portable, ça se transporte... d'où la nécessité d'avoir un sac... Mais, Nat (c'est moi), tu vas nous en faire un, non? Ben si... reste à vous mettre d'accord sur le look, les ptits gars... un des 2 voulait de l'orange, l'autre du bleu... classique...

Fact#2: a portable computer needs to be transported... therefore a bag is needed... Hey, Nat (that's me), you can make us one, can't you? Of course, I can, guys... you just need to get along on the look you both want... One wanted orange, the other blue... classic ;-)

Fait #3: le sac est en lin gris (une tuerie!) dehors et jeans noir dedans... logique... mais le résultat est juste top. Ils ont bon goût, ces joyeux bonhommes ;-) Quant au modèle, vous vous en doutez... j'ai suivi mon propre tuto(clic) et j'ai carrément tout compris... dingue!

Fact#3: The outside is in grey linen, the inside is a black jeans fabric... logic, isn't it? But the result is just super nice... They do have great taste, don't they, these 2... As for the pattern, you probably guessed it already, I used my own tutorial(clic) and I even understood it all... crazy, eh?


mardi 24 mai 2011

dimanche 22 mai 2011

Little Treasures

Il est des personnes qui ont de l'or dans les doigts, de la couleur dans la tête et le coeur sur la main...

There are some persons who have gold in their fingers, color in their mind and an hand on their heart…

Maya, du blog "Little Treasures" est sans contexte une de ces personnes. Tout ce qu'elle crée est divin, raffiné, ses photos sont douces et colorées à la fois et, pour ne rien gâcher, elle n'est avare ni en compliments ni en jolis conseils…

Maya, from the "Little Treasures" blog is definitely one of them. Everything she creates is just divine and nicely sophisticated, her pictures are tender and colorful all at once and, on top of it all, she's always there with a sweet word or an useful advice…

Imaginez dès lors ma joie lorsque, d'une toute petite voix, j'ai osé lui proposer de faire un échange et qu'elle a accepté!! Imaginez encore à mon état de liesse quand, il y a quelques heures, j'ai trouvé ces trésors dans ma boîte aux lettres…

Can you imagine how happy I was when she accepted we'd do a swap? Can you imagine how thrilled I was - just a couple hours ago -when I found these treasures in my mailbox?

Dans un petit sachet joliment fermé par un lien crocheté, j'ai trouvé... ce joli collier que j'aime, que j'adore, entièrement réalisé à la main grâce à cette technique que je ne connais pas du tout - appelée le 'Cutwork' en anglais - qui m'épate par la précision et la patience qu'elle nécessite. technique qu'elle explique en long et en large et tellement joliment sur son blog qu'elle s'est carrément retrouvée invitée sur WhipUp.

I received... this beautiful necklace that I adooore made using the cutwork technique - which I didn't know at all before and which totally impresses me by the patience and precision it requires. If you want to know more about it, you'll find plenty of explanations on her lovely blog. Such good explanations she even was guest blogger on WhipUp...

j'ai trouvé... cette superbe broche que j'aime, que j'adore... parce qu'une fois encore la patience et la précision nécessaires à sa réalisation sont complètement au-dessus de mes capacités, parce que les couleurs qu'elle a utilisées sont juste miam miam tout plein...


I received... this beautiful broche I adoooore...because, again, the patience and precision needed to make it are so above my capacities, because also the colors she picked are just so prettyyyy...

et j'ai trouvé... ce bracelet arc-en-ciel juste complètement joli, juste complètement et officiellement devenu mon bracelet favori de chez favori... que si vous en voulez un aussi, au lieu de bêtement baver de jalousie devant votre écran, faites un tour par-ici(clic) parce que, ça aussi, elle explique comment le faire sur son blog...

and I received... this so, so pretty rainbow bracelet that has now officialy become my most favorite bracelet ever... a bracelet so pretty that I know you're craving to get one for yourself and, well, girls, just know it is easy... as Maya also explains on her blog how you can make your own...

vous le voyez, j'ai été pourrie gâtée...au-delà de tout ce dont j'aurais pu rêver...
ce que la petite histoire ne vous a pas encore raconté, c'est que mon colis à moi s'est perdu sur la route de sa maison - envoyé il y a plus d'un mois, il n'est jamais arrivé, que je vais devoir trouver de nouvelles idées parce que waouw, il va falloir que je sois à la hauteur pour la remercier à sa juste valeur... merci Maya!

As you can see, I was over spoiled... way beyond anything I could have dreamed of...
the thing you don't know yet is that my little package got lost on its way to her mailbox - as I sent it more than a month ago and it never got there... I now know that I'll have to find new super ideas because do I ever need to make something very pretty and personnal to thank her enough... Thank you so, so much, Maya!

vendredi 20 mai 2011

vos yeux, vos oreilles et vos conseils

Tandis que mes ciseaux coupent des tissus poilus, tandis que mon crayon dessine des ronds sur de la feutrine, tandis que mon pied à fermeture à glissière pose de nombreuses fermetures à glissières, ma tête rêve de petites escapades en amoureux...

Du coup, mon chéri et moi avons prévu de passer la frontière et marcher sur les trottoirs de Lille dans les jours qui viennent... je profite donc de cette page où vous passez peut-être pour vous demander conseil... où devons-nous aller manger? nous promener? que devons-nous voir absolument? Que visiter? Quelle chouette boutique ne faut-il pas rater (non, non, pas juste des boutiques de tissu... de boutons aussi, de tirettes, de laine, de livres?). Nous sommes avides de bonnes idées et de jolis conseils personnalisés ;-) Et puis, promis, pour vous remercier, nous ramènerons de jolies photos et de beaux sourires détendus... d'avance, merciiii ;-))

jeudi 19 mai 2011

La corde à linge

C'est qui qui (kiki) a une jolie nouvelle à vous annoncer?

C'est qui qui (kiki) fait des bonds de joie?

C'est qui qui (kiki) crie des youpie et hourras?

C'est moi (bibi)!

Et pourquoi, dis, dis?
Parce que les articles ByNight sont en vente pour du vrai - dans un vrai magasin, avec des vrais murs, une vraie vitrine, et tout...


La Corde à Linge à Braine l'Alleud (16, rue du Môle) - une adorable boutique de vêtements pour enfants de seconde main, article de puériculture et joli coin créateurs (avec, entre autres, des ptits trucs colorés faits avec plein d'amour par bibi, hihi!!)
Pour en savoir plus, c'est par ici(clic, clic, clic, clic)

mercredi 18 mai 2011