lundi 31 mai 2010

confiture de fraises






Dame Kounouche, si tu passes par là, sache qu'il y a - bien sûr - un pot réservé pour toi ;-)

dimanche 30 mai 2010

balade au jardin #5

Pivoine

Hémérocaille

Marguerite

Coquelicot

samedi 29 mai 2010

Welcome!

Cette semaine, un petit Eliott est né et pour lui souhaiter la bienvenue, ses tatas préférées lui ont déposé dans le berceau...

un meilleur ami aux grandes oreilles pour écouter ses secrets...


et un bavoir vrombissant pour le protéger de ses maladresses de bébés


Bienvenue à toi, petit bonhomme et toutes mes félicitations à papa et maman!

vendredi 28 mai 2010

pas de commentaires ;-)


Il faut que je vous avoue un truc, les filles... y a pas qu'en couture que je ne comprends pas les instructions ... Blogger ne permettant pas de répondre aux commentaires que vous laissez, j'ai décidé toute seule comme une grande de faire comme Karine et installer Disqus (avec les conseils de Karine en prime. merci Karine!). ça a super bien marché - 5 jours... et puis... Cette nuit, l'attentive et prévenante Nathalie a eu la super gentille idée de m'envoyer un mail pour me prévenir qu'on ne savait plus du tout mettre de commentaires sur mon blog et que je risquais de me sentir fort fort seule... J'ai essayé de comprendre et ai abandonné. j'en suis donc revenue aux comments normaux de blogger avec modération comme ça je suis prévenue si vous en laissez un - de comment (et n'hésitez pas, j'adooore ça ;-)). Entre-temps, en passant de blogger à Disqus, j'en ai perdu 2-3 au passage (SNIF!) et en repassant dans l'autre sens aussi (BRAVO!)... je tiens donc à m'excuser GRAND comme ça! J'espère que malgré tout ça, vous aurez un ptit peu (ou plus) envie de revenir me dire bonjour et si vous avez eu envie de me dire quelque chose que c'était pas possible de le faire, n'hésitez pas à le faire. j'adore (j'ai besoin de :-)) connaître votre avis (sauf bien sûr si c'est pour me dire que c'est normal que mes robes se transforment en sac à patate ces derniers temps puisque j'en suis une de grosse patate bêtasse ;-))))!
I must confess something... It's not just the sewing instructions I have a hard time to understand...
With Blogger, it is impossible to answer to those leaving comments. I then decided to copy Karine and to install Disqus (with her sweet help too) and it worked great... during 5 days...
And last night, the super attentionate nathalie sent me this e-mail to warn me it is impossible to leave a comment on my last 2 posts and that she fears I might get very, very lonely... I tried to understand... and gave up... So I am now back with the plain Blogger system (with moderation so that I get a warning when someone leaves a comment because I love knowing your opinion!).
Anyway, meanwhile, going from Blogger to Disqus, I lost a few comments some of you had left (SORRRYYYY) and on the way back to Blogger too (SORRRRRYyy again!)

I really hope that despite of this all, you'll still come and visit and pleeease, if you meant to leave a comment these past days, leave it now... it should work ;-) (and I am so in need of knowing what you're thinking...)

jeudi 27 mai 2010

Orgie de chocolat

Je vous en avais parlé le 14 janvier (et oui déjà...), de ce liberty Toria chocolat sur lequel j'avais craqué en grosse quantité par ce que je voulais faire une robe bien précise - que je vous montrais aussi.

I told you on Jan14th (already!) that I had been quite generous to myself - offering me, myself and I a (long) chocolate Toria Liberty coupon because I wanted to make that dress I also showed you then.

Le soleil du week-end dernier aidant, je m'y suis enfin mise (ben oui, à quoi bon faire un vêtement que je n'aurais pas pu porter tout de suite?) et le résultat, sur moi, fut... grotesque, voire sacàpatatesque... et un sac à patate à ce prix-là, et ben, ça s'fait pas! Heureusement pour moi, le modèle - sobrissime - ne consistait qu'en 2 rectangles de tissu - parfaitement récupérables (Aucun chocolat de sacrifié. OUF!).

Last weekend's sunshine convinced me to get into it (hey, there's no way I am going to make a dress if I can't wear it right away, right?). And the result was... grotesque! And that expensive grotesque just can't be, can it? Fortunatly enough, the dress only consisted in 2 fabric rectangles - perfectly reusable (not chocolate sacrified!)


Il me fallut donc - puisque l'envie de jolie robe d'été full Toria chocolat était bien là - refeuilleter tous les livres japonais et autres Burda post-ités jusqu'à retomber sur ce modèle-ci (sur la cover du Burda 07/2009) que j'avais déjà réalisé - l'année passée, dans mon ancienne vie, celle de pas blogueuse.

As I actually really really wanted a chocolate Toria summer dress, I just ended up browsing through all my japanese pattern books and Burda magazines until I spotted that pattern (from Burda 07/2009) I already had made - last year, in my previous life, when I was a non-blogger.


Donc, redécoupe, re-couture, réessayage et re-soupir de désespoir... J'ai dû, en un peu moins d'un an, perdre sans le savoir l'équivalent de 3 tailles (mais juste sur ce modèle là malheureusement). Heureusement, forte de mon expérience du matin-même, je l'ai remarqué avant d'avoir tout à fait tout assemblé et ai pu, en rajoutant quelques fronces de plus et en smockant le dos, sauver mon Toria chocolat. Non, mais...
Here was I, re-cutting, re-sewing, re-trying on and re-disappointed... I must have, in less than a year and without noticing, lost about 3 sizes (just for that model of course). Fortunately, after my morning disappointement, I realized it before sewing it all together and, by adding a few more ruffles and smocks in the back, I rescued my chocolate Toria...

mercredi 26 mai 2010

Bouquet tee

Je sais que j'ai déjà crié sur tous les toits (et en toute modestie) avoir trouvé - et reproduit - le plus beau T-shirt du monde. Et bien, mesdames et mesdames, j'ai l'honneur de vous présenter un autre "le plus beau T-shirt du monde": le Bouquet Tee... (roulement de tambour)

I know I already screamed out loud (and quite modestly) that I had found - and reproduced - the most beautiful t-shirt on earth. Well, ladies, please, be informed that there is another 'The most beautiful Tshirt on earth: the Bouquet Tee...

Tuto trouvé ici sur le magnifique blog de celle qu'on ne présente plus: Disney de Ruffles and Stuff
Tutorial found here on Disney's amazing blog: Ruffles and Stuff

Pour celles qui sont restées jusqu'au bout de ce message et se ne sont pas perdues sur son blog hallucinant...seules adaptations perso... 7 fleurs au lieu de 5 (passke je suis plus ronde et que, du coup, le tshirt est plus grand) et des boutons de couleur - jaune, rouge, bleu, vert

For those of you that stayed until the end of this post and didn't get lost on her hallucinating blog... my small adaptations: 7 flower instead of 5 (as I am a bit bigger and the Tshirt is then larger) and coloured buttons - yellow, red, blue and green




Et dois-je vous le rappeler? mercredi c'est link party chez Tea Rose Home
Must I remind you that today is Wednesday - which means link party @ Tea Rose Home


lundi 24 mai 2010

balade au jardin #4

ancolie

bleuet

coquelicot

genêt

glycyne

jacynthe

lilas

dimanche 23 mai 2010

rouge

Et oui, je manquais de robes :-)
yes indeed, I was in need of dresses :-)
Joli coton rouge avec broderies blanches (que j'espère qu'elles ne deviendront pas roses à force de lavages). Modèle G du SDB3 avec - pour seul modif, des fronces de 30 cm à la place de 20 - juste pour arriver sous ma poitrine qu'elle n'est pas rangée au même endroit que les japonaises

Beautiful red cotton with white embroidery (that I am hoping won't become pink after a few laundries). Pattern out of the Stylish Dress Book #3 - with as only adaptation, longer ruffles as my chest seems to be way lower than japanese's


Seul défaut: la porter rend floue ;-)) (non, non, ce n'est pas la photo qui est ratée)
Down side: I get all blurry when wearing it (no way the picture might be missed)
Et pour rester dans le rouge... les prémisses d'une balade au jardin? Celle qui nous attend demain ;-)
As we are speaking of red, here's a preview of tomorrow 'balade au jardin' (tour in my backyard doesn't sound as sexy... does anyone have a better idea?)

samedi 22 mai 2010

Même les trucs moches...

... ont le droit de devenir un peu plus jolis...
Even the ugly objects deserve to become a little prettier

Et ben, oui, en couture, le fer à repasser (et sa planche) sont presque aussi indispensables que la mac, n'est-ce-pas? et ma mienne, de planche, elle en avait assez d'être bleue et brûlée. et puis, entre 2 coups de vapeur, elle rêvait d'entendre les oiseaux chanter... merci ikea, d'avoir pensé à elle, en proposant ce joli tissu coloré ...

You know, don't you, that while sewing, your iron (and its board) are almost as important as the sewing machine. And the ironing board of mine was just tired of being blue and burned. And, between 2 steam noises, it was dreaming of hearing the birds sing... thank you then, ikea, for thinking about it and selling this colourful fabric...

Quand le bac à linge, envieux de nature, qui passait par là a vu ça (et ben oui, un bac à linge, chez moi, ça passe deci-delà - entre sa place de récepteur à chaussetkipue et la machinalaver), il a voulu tout pareil regarder les oiseaux qui chantent. bon et ben moi, je gère pas top la jalousie...

When the - envious by nature - laundry bag saw it - while passing by (as, at my place, laundry bags do go from one place to an other), it wished also to listen to the singing birds... and, well, I am not good at handling with jealousy...

vendredi 21 mai 2010

miaouuu

Quand sa maman et ses tatas reçoivent un joli sac printanier, il n'y a pas de raison qu'une schtroumpfette en soient privée, n'est-ce pas?

When her mum and aunties receive a nice spring bag, there is no reason why a little girl wouldn't receive one either, is there?



Petit sac "chat" , spéciale schtroumpfette de (presque) 5 ans selon le tuto trouvé sur un super blog du bout du monde: From an igloo

Kitty purse, made for a 5yrs old little girl after a tut' found on this super blog from the end of the world: From an igloo

jeudi 20 mai 2010

couleurs françaises

Et bien non, je ne me suis pas fait une robe bleu/blanc/rouge... couleurs françaises, c'est le nom du livre japonais d'où est issu ce patron (JCA 283). Et pour les 3 d'entre vous qui ne l'ont pas... ceci est la robe C et je l'aiiiimmme

No, I didn't make a red/blue/white dress... colours of the French flag. Couleurs française is the name of the japanese book I took this pattern from. And for the few of you that didn't already know it, this is model C and I just loooove it!
Juste pour le plaisir d'essayer, j'ai rajouter quelques plis religieuses dans le bas... un peu fort espacé mais comme on les voit à peine ;-))



Comment vous faites, vous, pour ne pas vous sentir complètement ridicules sur les photos portées?
How do you, girls, not feel completely stupid on the "worn"photos?

mercredi 19 mai 2010

a tutorial for the 100th


yep; a 100 messages already! crazy, eh? And I just started this blog on Jan; 5th - a bit more than 4 months ago. crazy, eh? (I know I said it already ;-)). Thanks to all of you visiting this blog. thanks for the sweet messages, thanks for the comments, thanks for encouraging me. thanks to you,I feel less alone in front of my sewing machine...
Anyway.... to celebrate, I thought I'd give a tutorial a try... and that wasn't easy!
I decided to redo with you the bag I made here, for my mother. I hope some of you like the idea!
I hope also you won't just thing that is all soo easy, what's the point. And I certainly hope you'll undersatnd somethingas I am still a beginner sewer and I am not always sure the English I use is totally proper (most of the technical terms I use I learned from reading you all so, thank you!)
OK, enough said... Let's get to work!

This case/bag here is 18cm large, 15 cm deep and 16cm high

What we need:

Outside fabric (here, green linen):
  • 1x - 62 x 18 cm + 1cm overlap = 64x20cm (this large strip is the front side, the botton, the back side and the top)
  • 2x 15 x 16cm + 1cm overlap = 17x18cm (both sides)

Inside fabric (pink & grren cotton (yes again ;-))):
  • 1x - 62 x 18 cm + 1cm overlap = 64x20cm
  • 2x 15 x 16cm + 1cm overlap = 17x18cm
  • for the pockets: 2 x 18x20 cm + 1cm overlap = 20x22cm
  • for the handles: 30x8cm
Thick fusing:
  • for the outside: 62x18cm + 2x 15x16
  • for the handle: 28x6cm
  • for the pockets: 2x 9 x 18cm

Fleese if you want it to be "cozier":
62x18cm + 2 x 15x16cm


1 zipper min. 48cm long




1. Fuse all wht must be fused: the outside, the handle and half of the pockets



2. I you wish to decorate the outside, do it now. I just added this crochet doily but I trust you to have great other ideas
Don't hesitate to mark the different parts on the large strip (see my purple line)



3. Fix the fleece on the inside - Here, I decided to form this 5/5cm squares.

4. The inside pockets:
  • Fold the large side in 2. visible sides on the inside. sew along the lon side, turn around and topstich close to the edge
  • Locate the bottom on the large strip.
  • Pin each pocket with the seam alongst those lines
  • Sew on the sides (real close to the edges) and in the bottom (on the lines marking the bottom of the bag)
  • If you wish to make smaller pockets, sew in the middle. For a stronger result, I always stitch twice.

5. The handle:
• Fold and iron the overlap of the long edges to the inside - right side facing down.

• Fold in 2 and iron
• Turn around (to have the right sides facing in the inside).
• Sew the short edges

• Turn around and topstich all around


  • On the long strip, locate the center of the top and mark - on each side - a 4x3 cm cross 4cm from the center (cfr photo)

  • pin and sew the handle



6. Put the outside together
Sew the side pieces on the large strip - along the front, bottom and back sides - with the good sides of the fabric facing eachother

Turn around and look how nice it is ;-)

7. Sew the inside together the exact same way but LEAVE ONE SIDE OPEN so you can turn the whole thing around at the end!!!

8. put the zipper on the top
watch out, this isn't very scientific ;-)

  • Place the top - right side up - flat in front of you
    (the body of the bag lays between you and the top)
  • Place the zipper on top of it - opening to the right - face down.
  • Pin all along - marking the angles

  • Sew with the zipper foot of your machine on
  • On top of that, pin and sew the top of the inside fabric - right side down. (You can - of course - sew the 3 elements (zipper + outside + inside) together but it is really not that easy to correctly sew the zipper in the angles as it is and I fear it would even be harder without seeing what you're doing)

  • Turn around and OPEN THE ZIPPER!!!


9. Assemble the other side of the zipper

  • Put the outside fabric in the inside right sides facing - with, between the 2, the top turned the right way out
  • Pin the other side of the zipper between both fabric - starting at the end. Make sure the both ends of the zipper remain apparent (note: the zipper I used is an reused one. that's why it is so long; yours should only be 1 or 2cm longer)!
  • Sew all around

10. Turn it all outside out through the opening you left in one of the inside's sides and sew this one closed

11. Put treasures in it, take pictures and send me those ;-)
And if you have questions or suggestions, pleeease contact me and say so!!

and find other nice stuff here: